close

《無量壽經》圓滿的版本得之不易

 

善知識不容易,夏蓮居老居士會集這個本子,多少人毀謗他,黃念老居士這個註解,多少人批評他,我們要是受這些人的影響,這個本子一定拋棄掉了。找什麼本子?找自古以來世代相傳的康僧鎧的原譯本,魏譯的。康僧鎧是三國時代的人,他住在魏國,那時候三國魏、蜀、吳,所以這個譯本前面冠上「魏.康僧鎧」。

 

他是外國人,這個國家在西域,不大,康居,歷史上的康居。他們也沒有姓,就用國作姓,康,僧鎧。那時候,像中國唐朝玄奘大師到西域、到印度,上面加個唐,唐玄奘,冠上他的國籍。這個本子在五種原譯本裡頭翻得好,內容也豐富,文字還不太生澀,讀的人很多。

 

日本人,我們相信是跟善導大師學的,日本淨土宗的祖師,善導大師的學生,全都是依康僧鎧的本子。所以在日本,《無量壽經》的註解有二十多種,中國只有兩種,幾乎全是康僧鎧的本子,註解。

 

但是這個本子之外還有四種本子,裡面各有很重要的經文,康僧鎧這個本子上沒有。《無量壽經》是世尊當年在世多次宣講,每次講的大同小異,因此這才有會集的必要。王龍舒居士,宋朝人,帶頭,他第一個做會集本。王龍舒居士念佛,往生的時候是站著走的,預知時至,站著往生。

 

可以給他做證明,他這個會集沒做錯,如果做錯,不能有這麼好的瑞相,也是給人做證明。這個會集本入藏,《大藏經》裡面收進去了。入藏等於當時那一代高僧大德肯定這個本子有價值,可以流傳後世。雖然有瑕疵,瑕疵很明顯,大家能看得出來。

 

第二次會集是咸豐年間。咸豐做皇帝,慈禧是妃子出身。以後他死了,兒子很小,叫同治,慈禧太后帶著他的兒子共同治國,所以叫同治,年號叫同治,是這麼回事情。以後她就掌權了,兒子很小就死了,她就變成太后。找了個光緒,侄子輩,跟她兒子同輩分的,為什麼?她可以執政,完全是私心,慈禧是真正的皇帝。魏默深的本子比王龍舒的好,但是流通量很小,也沒有入藏,讀的人不多。

 

第三次是民國年間,夏蓮居老居士發心做第三次的會集。他開始會集的那一年我才六歲,十年圓滿,十年那時候我十六歲,正是中日戰爭的時候。山東那個地區被日本人佔領,這些人到處逃難,所以會集也真不是容易事情。這個本子流通量很少,沒有人印它。

 

到我們發現這個本子,展卷來讀誦,無量歡喜,文字簡潔、通暢,會得真好。而且都是原文,沒有改動經本上原來的字,把五種原譯本裡面內容全部收在這個本子裡頭,沒有遺漏;相同的部分刪掉,有不相同的地方統收進來。這個本子好!確確實實稱得上是《無量壽經》圓滿的版本,釋迦牟尼佛多次所說的,沒有一句遺漏掉。

 

黃念老的註解是集註,集大乘經論的精華、祖師大德的註疏一共一百九十三種。這麼多的資料,講到這部經的經文字字句句,蒐集這麼多資料,提供給我們做參考,這個功德太大了!世尊末法九千年,全憑這部經、這個註解得度,我們要認識。怎麼認識?

 

古人所說,「讀書千遍,其義自見」,我們把這個經書,會集本讀一千遍,把這個註解讀一千遍,你就完全明白了。這部經明白了,你再展開所有大乘小乘、宗門教下、顯教密教,你全都貫通了。一經通,一切經通;一個法門成就,門門都成就了。所以佛在這裡慈悲勸我們,應該精進勤修,努力自為,求生淨土,徹證本心,圓滿佛智。

 

文摘恭錄—淨土大經科註(第四三一集)2012/7/16 檔名:02-037-0431

arrow
arrow
    全站熱搜

    南無阿彌陀佛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()