close

極樂一切萬物悉皆微妙奇麗

 

【其餘諸樹。復有七寶。互為根幹枝葉華果。種種共成。】

 

我們看黃念老的註解,「水晶」,與我們現在常講的水精是相同的,「梵語頗黎」,頗黎這是音譯的,「又作玻璃」,玻璃是現代化學成品,古時候沒有玻璃,古時候有水晶,所以佛經裡面講的玻璃就是水晶。有紫色、白色、紅色,這個碧是翠綠色,像翡翠那種綠色稱碧色,四色。「琉璃,乃梵語,華言青色寶。此寶青色,一切眾寶皆不能壞。體堅色瑩,世間希有,故名為寶」。有人說,過去有些大德講,佛經上講的琉璃就是我們所講的翡翠,綠色的玉,很名貴,這個價值很高。

 

極樂世界的大地,它不是泥土,它就是琉璃,琉璃為地。我們現在說翡翠很稀奇、很少,西方極樂世界整個大地都是的,一點都不稀奇。到極樂世界,這些珍珠、瑪瑙太多了,沒人要。「琥珀、瑪瑙,亦皆世間珍寶。總之七寶,皆借世物勉強為喻」。這句話很重要,西方世界任何一種寶,我們都無法想像,真正是不可思議,我們沒見過,換句話說,也沒聽過,無論聽什麼人說的我們都無法體會。這個地方是釋迦牟尼佛善巧方便,用我們世間珍寶來做個比喻。「實則極樂一切萬物悉皆微妙奇麗,超逾十方,豈真似此濁世之俗物!」

 

文摘恭錄—淨土大經解演義(第三五四集)2011/3/31 檔名:02-039-0354

arrow
arrow
    全站熱搜

    南無阿彌陀佛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()